Меню Закрыть

Базарова Динара Аскаровна

Лектор
Раб.тел.: +7 (727) 392-88-68
Эл.адрес: bazarova_dinara85@mail.ru

Основные научные публикации:

  • Внедрение новых информационных технологий в процессе изучения иностранных языков. Ноябрь 23-25, 2016, Shanghai, China;
  • ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ПОДХОД В ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. 6 November 23-25, 2016, Shanghai, China;
  • Особенности развития лексики системы размерных признаков, размерных инструментов и единиц измерения тела человека на материале английского и русского языков. Ивановская государственная текстильная академия (Иваново), — № 4 (364), 2016;
  • Ұлттық нақыштағы киімдер атауларының қазақ тилинен ағылшын тилине аударылу ерекшеліктері. Ивановская государственная текстильная академия (Иваново), — №5(371), 2017;
  • «The Role of Language Portfolios in the formation of Reflexive Competence in Teacher  Teacher Training Education» Almaty, 2019;
  • Навыки аудирования иноязычной речив Рамках общеобразовательной дисциплины «Иностранный язык» GlobalScienceandinnovationV. Proceeding — GDANSK, Eurasian center of innovation Development «DARA» GSI-V. 10th of February 2019. 220-226;
  • Application of game technology in english lessons. Казакский Национальный Педогогический Университет им. Абая, Сентябрь 2020 КСОН.

Участие в международных научно-практических конференциях:

  • Особенности применения инновационных технологий в процессе обучение переводу Қазақстан жоғары мектебі ISSN 1560-1749, 2015;
  • Диалектное немецко-казахское и немецко-русское двуязычие и его типы  Москва: Научный журнал «Chronos», 13.11.2016г. — ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ: ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ г. Семей 15.01.2016»;
  • Intercultural Component of the Linguistic analysis of the English-Language Media Text ҚазХҚ және ӘТУ г. Алматы 18.01.2017;
  • ТЕCHNOLOGIES OF FORMING CRITICAL THINKING BY MEANS OF VIDEO МАТERIALS IN FOREIGN LANGUAGE LESSONS IN THE PROFILE SCHOOL г. Нұр-Сұлтан, 2020 Октябрь.

Тренинги / Курсы:

  • 2008 г. — Курсы перевода «Технология письменного и устного перевода (72 часа)»;
  • 16 ноября – 14 декабря 2009г. — «American`s Show Path toward Democracy through Reform Movement, 1787 — 2009»;
  • 12 октября 2009 г. — Cambridge ELT Teacher Training Seminar;
  • Октябрь 2009г. — «Methodological Seminar Training Program»;
  • 28-29 ноября — S. Embassy the Regional Language Office;
  • 5-7 сентября 2012 семинары: «Социальная модернизация в Казахстане: полиязычное образование в эпоху глобализации» и «Двуязычие и полилингвизм в эпоху глобализации»;
  • 13 января 2012 г. — «Topical Problems of Teaching Translation»;
  • 23-24 апреля 2013 г. — A.C.E. «Making the World Your Community»;
  • 17-20 апреля 2013 г. — Обучение в рамках IV Международной школы переводчиков художественной литературы стран СНГ ILTS 2013 29.08 (6.00);
  • 3-7 декабря 2013 г. — «Approaches to Discourse» «Current Issues in Language Studies»;
  • 13 декабря – 27 декабря 2013 г. — «Академическое письмо»;
  • 1 февраля 2014 г. — «Сurrent Trends in Modern Translation Studies»;
  • 4 февраля 2014 г. — «Academic English in Practice»;
  • 15-25 ноября 2014 г. — «From Meaning to Form»;
  • November 5, 2015 — «Learner-Centered Teaching with New Headway 4th Edition»;
  • January 20-22, 2016 Quality in Language Teaching and Assessment;
  • September 18th — October 20th, 2017 — «Teaching Academic Writing» From Meaning to form (Methods of Teaching English);
  • October 25th — November 12th,2018 — «Theory and practice of Translation»;
  • May 28th — June 4th,2018 — «21st Century Foreign Language Teaching Paradigms»;
  • 23 февраля 2018 г. — «Современные технологии обучения языкам для специальных целей».