Menu Close

Аухадиева Зауреш Жумабаевна

Телефон:+7 (727) 293-52-84 (ішкі. 149, 131)
E-mail:zauresh.59@mail.ru

Марапат:

ҚР БжҒ министрінің Мақтау грамотасымен марапатталған

Негізгі ғылыми еңбектері:

  • Abbild der Raumvorstellungen in der Sprache. European Applied Scinces.Stuttgart. Germany. №1, 2014. S.127-128
  • Алматы технологиялық университет студенттерін шетелдік әріптестермен іскерлік қарым-қатынасқа дайындау. Журнал «Вестник». Алматинский технологический университет, №5, 2012 г., Алматы, 102-108 бет.
  • Диалектное немецко-иноязычное смешанное двуязычие. Научный журнал Министерства образования и науки «Поиск». Серия гуманитарных наук. – Алматы. – № 1 (1) . – 2013. – с. 44 – 49
  • Проявление интеркаляции в процессе перехода с говора на другой язык или с другого язык на говор.  Научный журнал Министерства образования и науки «Поиск». Серия гуманитарных наук. – Алматы. – №1 (1) . – 2013. –  с. 37- 41.
  • Перевод – как духовный вид деятельности перевода.  Журнал «Пищевая 6ехнология и сервис»,  2011г., №1 Алматы, АТУ, с. 58-60 
  • Обучение     переводу     единиц измерения в области текстильной и легкой промышленности.  Журнал «Вестник», 2011 г., №2, Алматы, с. 53-57.
  • Шетел тілдерін үйретуде жаңа инновациялық технологияларды пайдаланудың маңызы.  Журнал «Пищевая технология и сервис», 2011 г. №4 Алматы, АТУ. с. 74-76 
  • Аудармашыларды  дайындауда мәдениаралық қарым-қатынас құзіреттілігінің алатын орны.   Журнал «Вестник», 2011г., №3, Алматы, с. 300-302
  • Ахмет Байтұрсынов және аударма мәселелері. Ғылыми-педагогикалық журнал, Алматы, 2012, 196-198 бет
  • Особенности терминообразования немецкого языка в сфере текстильной и легкой промышленности. Вестник АТУ. №1. Алматы, 2014. с. 90-94
  • Англо-американские заимствования в немецком языке. Вестник АТУ. №1. Алматы, 2014. с. 94-96
  • Способы перевода терминов –фитоминов в немецком , казахском и русском языках. Научный журнал Министерства образования и науки «Поиск». Серия гуманитарных наук. – Алматы. – №1(1). – 2013. – с. 41-44. ISSN 1550-1722
  • Аударманың кейбір грамматикалық мәселелері.  Мәдениетаралық коммуникация жэне аударманың көкейкесті мәселелері. Алматы, 2001. с. 141-144
  • Arbeit an der Fachlexik. Goethe Institut Inter Nationes, Almaty, 2003-2004. “Rundbrief “ №11 с. 21-24
  • Rollenspiele als Mittel  zum Schaffen  der interkulturellen  Situationen  im Dolmetschunterricht.. Goethe Institut Inter Nationes, Almaty, 2002. “Rundbrief “ №9 с. 69-70
  • Профессиональная лингвистическая компетенция будущих специалистов. В сборнике материалов научной конференции «Тілдердің үштұғырлығы-елдің бәсекеге қабілеттілігінің белгісі». Алматы, 2014. с. 31-41

Халықаралық ғылыми-практикалық конференцияларға қатысу:

  • Die Besonderheit der Anwendung der digitalen Medien im Deutschunterricht. Всемирный конгресс преподавателей иностранных языков. Италия, Болцано 28.07.13-15.08. 2013
  • Выражение статических пространственных отношений при помощи наречий. Сборник статей международной научно-практической конференции«Современный  взгляд на будущее науки» г. Уфа, РФ (РИНЦ). 2014. с. 26-29
  • The professional competence development in language learning. 4th International Conference on Science and Technology V. 2, 26 June 2014, London 2014 – р. 48-53
  • Жеңіл өнеркәсіп саласындағы терминжасам тәсілдерінің маңыздылығы. Международная научная конференция «Академик Кулажанов К.С.: Жизнь посвященная науке и образованию». – Алматы. 2014 г. – с. 149-151
  • Die Rolle der digitalen Medien. Материалы международной конференции  Астана, 2010
  • Әр түрлі өлшем бірліктерін аударудағы лингво-мәдени құзіреттіктің алатын орны.Материалы международной научно-практической конференции Алматы,  04-05.02.2010 г. стр. 50-53
  • К вопросу о социокультурном аспекте обучения иностранному языку как средству межкультурной коммуникации. Материалы международной научно-практической конференции. 12-13.10.2012 г. стр. 602-605.